Namen
In de Volkskrant las ik op 19 september 2022 een interessant artikel van Peter de Waard over de vernederlandsing van namen. In de 17e, 18e en 19e eeuw werden vreemde namen bijna automatisch omgezet naar een Nederlands equivalent. De Spaanse overheerser Felipe II werd hier ten lande Filips genoemd, Jean sans Peur werd Jan zonder Vrees. Ook buitenlandse steden kregen Nederlandse namen, dus Wien werd Wenen en Paris Parijs. Deze namen kennen we vandaag de dag nog en vormen dus geen enkel probleem. Genealogen die te maken krijgen met kleinere buitenlandse plaatsen staan echter soms voor een raadsel. In Texelse bronnen heb ik bijvoorbeeld de plaatsaanduidingen Ettersheim, de Krooswijk en St. Ubes gevonden. Goed zoeken is dan het devies. Internet en oude landkaarten kunnen behulpzaam zijn. Zo heb ik de Nieuwe spiegel der zeevaart van B.C. Damsteegt in mijn kast staan, een beknopte historische atlas van de Europese kusten met de oude Nederlandse namen.